日本解剖術
Boys and girls... 日本に関するモノを研究しよう! ボ〜ハ〜ハ〜ハ〜ハ〜

@@"混亂
どうやらおぬしが小姓になった方が良いようだな。

看樣子你成為隨侍(男侍)比較好.

這句是這個意思嗎?

【2005/12/29 15:30】 日本語研究會 | TRACKBACK(0) | COMMENT(1) |

セフレ
セフレ=性伴侶!?

同樣在字典找不到...這是推測的結果

Orz找到一堆可怕的網站(抖抖抖...)


【2005/12/27 12:27】 日本語研究會 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) |

ハマリ気味
ハマリ気味=興味!?


【2005/12/22 15:12】 日本語研究會 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) |

常識侵略〜
[發文者] 阿帥




說明:這網站很有趣,內容包羅萬象〜

【2005/12/20 19:12】 日本機密連結 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) |

あばよ
=さようなら
口語的 So long! Bye! See you (later)!



落ちぶれる
=落魄


以上
【2005/12/08 15:27】 日本語研究會 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) |

さいですか
=そうですか
字典裡找不到的東西....真是討人厭=.=
【2005/12/06 17:33】 日本語研究會 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) |

来んでいいっ
雖然表面上是跟過來
其實卻是說来るね~
真是謎樣的用法啊
【2005/12/06 17:16】 日本語研究會 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) |